البحث في المجالس موضوعات تعليقات في
البحث المتقدم البحث في لسان العرب إرشادات البحث

مجلس : الأدب العربي

 موضوع النقاش : الأمراض والعاهات والعيوب وما يتصل بها في عاميتنا    قيّم
التقييم :
( من قبل 3 أعضاء )

رأي الوراق :

 لمياء 
14 - أغسطس - 2008
 
الأصالة : مجلة ثقافية كانت تصدرها وزارة التعليم الأصلي والشؤون الدينية كل شهرين
السنة الثالثة، العدد13 ، صفر-ربيع الأول 1393هـ / مارس-أفريل 1973 م
صورة الغلاف: الجزائر كما أوحتها الإلياذة للفنان 
 
 
أثناء قراءتي للعدد الثالث عشر من مجلة الأصالة ، لفت انتباهي موضوع بعنوان : الأمراض والعاهات والعيوب وما يتصل بها في عاميتنا ، للدكتور عبد الملك مرتاض، ولست متأكدة إن كان الكاتب هو نفسه الناقد الجزائري ، عضو لجنة التحكيم في مسابقة أمير الشعراء  -وإن كنت أرجح ذلك- ، وقد تطرق الكاتب في مقاله إلى مجموعة من الأمراض والصفات وما يقابلها من ألفاظ في عاميتنا ، مع الإشارة إلى صلتها باللغة العربية ، وإلى العوامل الثقافية والإجتماعية التي ساهمت في ظهورها وانتشارها ، وقد أحببت أن يكون هذا المقال منطلقا لأعرفكم ببعض الألفاظ الجزائرية في هذا الباب ، وللبحث عن أسباب اشتقاقها وصلتها بالعربية الفصحى ، فاسمحوا لي أن يكون المقال هو أول ما أكتبه بعد قيامي بضبط بعض ألفاظه والتعليق على بعض ما ورد فيه ، وتكون لي عودة بعد ذلك لإلقاء الضوء على كلمات أخرى ... وأعتذر مسبقا لعدم إلمامي بكثير من التعابير التي تختلف من منطقة إلى أخرى ، وعجزي عن ذلك ، وإن كنت أتحرى في بحثي هذا ذكر ما اشتهر منها والتنويه إلى تعددها ، آملة أن ينال الموضوع رضاكم .
 6  7  8  9 
تعليقاتالكاتبتاريخ النشر
لادياري    كن أول من يقيّم
 
لادْياري:
لفظ مأخوذ من الاسم الفرنسي للمرض la diarrhée ، وهو الإسهال، ويقولون للمصاب به (كَرْشُو جارْية).
 
*لمياء
4 - سبتمبر - 2009
معصوم    كن أول من يقيّم
 
مَعْصُوم:
لفظ فصيح يعبرون به عن المصاب بـ(الإمساك / constipation )، ويقولون للمصاب به أيضا (كَرْشُو يَابْسَة).
 
*لمياء
4 - سبتمبر - 2009
عودة    ( من قبل 1 أعضاء )    قيّم
 
هكذا عزمت أن أعود إلى المجالس لأكمل ما بدأته في هذا الملف، مع أني ترددت كثيرا، وتمنيت لو كان في موضوع آخر غير الأمراض والعيوب، ولا أتمنى اليوم وقد شرعت في كتابته إلا أن يفيد بعض المهتمين ويكون بذرة لبحث أوسع وأشمل.
وتفاديا للتكرار، رحت أجرد ما سبق أن كتبت فيه من ألفاظ وأختي تملي علي، إلى أن مرت بنا أمي مستغربة وهي تسمع الأمراض تتوالى (قمل جرب برص ....)، قالت ما خطبكما، جننتما؟ ((وَاشْ بِيكُمْ، اهْبَلْتُو))، ما تقولانه غير لائق ((عِيبْ وَاشْ رَاكُمْ اتْقُولو))،،، لهذا أعود هنا لأعتذر عن بعض ما سأدرجه من صفات، فنحن نتحرج عموما من ذكر بعضها، ومنها ما يستخدم في الشتم والتعيير، لكننا هنا نتحرى الموضوعية في تتبع مصادر الألفاظ لا غير، وأتمنى إن كان لأحد تعليق أو إضافة أن يشاركنا في إثراء الموضوع، وأنبه إلى أن القاف المكتوبة بثلاث نقاط (ﭬ) تنطق جيما مصرية، وسنجتهد إن شاء الله لتوضيح نطق الألفاظ كما نعلمه عندنا، والله ولي التوفيق.
*لمياء
22 - سبتمبر - 2013
فرطاس، قرع، صلع، بصلة، طسطاسة    ( من قبل 1 أعضاء )    قيّم
 
 
فَرْطَاسْ:
بفتح الفاء، بمعنى الأصلع الذي ذهب كل شعر رأسه، سواء كان ذلك بحلق، أو مرض، أو تساقط، ومؤنثه (فَرْطَاسَة )، والجمع (فْرَاطَسْ)،
ويقال فرطاس للكبش إن لم يكن له قرون.
وفي المثل الشعبي: (تْهَنَّى لْفَرْطَاسْ مَنْ حَكّْ الرَّاسْ)
بمعنى تخلص الفرطاس من حكة الرأس، ويضرب لمن تخلص من عبء يثقل كاهله.
ونفهم الصورة على أن الفرطاس لما حلق كل شعره تخلص من الحكة، لكني في هذا البحث أرجح أن يكون المقصود بالفرطاس _وهو الأنسب للمعنى_ المصاب بداء (الفرطسة) أو سعفة الرأس، وهي أحد أنوع أمراض القوباء الحلقية (باللاتينية: Dermatophytosis) ، وهو مرض جلدي فطري مسبب للحكة، ويؤدي إلى فقدان الشعر بصفة مؤقتة أو نهائية بحسب نوع الفطر، وقد وجدت ابن البيطار  يذكر علاجها  في كتاب الجامع لمفردات الأدوية والأغذية، انظر نشرة الوراق: الصفحات302   267   298   725    
وجاء في تكملة المعاجم العربية، لرينهارت دوزي، نشرة الوراق الصفحة : 1104
(( فرطسة (من أصل بربري): فرع، سعفة، نوع من أمراض الجلد يكون في الرأس يتساقط منه الشعر (دوماس حياة العرب ص424 وفيه فرتسه، همبرت ص34 وفيه فرتصه والجمع فراتص جزائرية) وفي ابن البيطار (1: 181، 421): إذا طلي بذلك الدهن الفرطسة فعل في ذلك فعلا عجيبا وأثر فيها أثرا حسنا، وفيه (1: 422، 463، 471). (2: 587): إذا عولجت به الفرطسة في رؤوس الصبيان نفعهم في ذلك منفعة بالغة.
فرطاس (مثلثة الفاء): أقرع (فوك، مورجان 2: 139، رولاند، مارسيل وفيه فرتاس، دون كيشوت الفصل 1 ص40).
وهي كلمة بربرية (انظر معاجم البربرية) ونجدها في (تاريخ البربر 1: 202) لقبا لأمير بربري وأمير آخر يسمى ابن تافرطست أي ابن القرعاء، (1: 246).
فرطاسة: الأنثى من بقر الوحش، وقد أطلق عليها هذا الاسم من باب السخرية والهزء لأنها لا قرون لها. (شو 1: 255).
فرطاس: أيل. (بليسييه ص450) وعند بوسييه: من لا شعر لها من أثر القرع.
ثم: ثور ذو قرنسن. كل حيوان لا قرن له.)) انتهى
 
أما الفِرطاس في لسان العرب فأمر آخر لا علاقة له بلفظنا هذا
 
وفي الرابط أسفله مزيد من المعلومات عن السعفة:
 
والفعل (فَرْطَسْ) أي حلق شعر شخص ما كلية وهو باتصاله بضمير المذكر الغائب (فَرْطْسُو)، ويقال للمفعول به (تْفَرْطَسْ).
وهناك عائلات تحمل هذا اللقب (فرطاس) و تصغيره (فْرِيطَسْ)
-------
 ويقال أيضا (ﭬْرَعْ)، و(ﭬَرْعَة) للمذكر والمؤنث معا، من اللفظ الفصيح ، لمن ذهب كل شعر رأسه سواء كان ذلك من داء أو حلق، لا فرق في ذلك.
جاء في (لسان العرب) (( القَرَعُ: قَرَعُ الرأْس وهو أَن يَصْلَعَ فلا يبقى على رأْسه شعر، وقيل: هو ذَهابُ الشعر من داءٍ؛ قَرِعَ قَرَعاً وهو أَقْرَعُ وامرأَة قَرْعاءُ.
والقَرَعةُ: موضع القَرَعِ من الرأْسِ، والقوم قُرْعٌ وقُرْعانٌ. ))
--------
و يقال أيضا للتعبير عما سبق (صْلَعْ) من اللفظ الفصيح،
جاء في (لسان العرب)
((الصَّلَعُذَهابُ الشعر من مقدَّم الرأْس إِلى مُؤَخره، وكذلك إِن ذهب وسَطُه، صَلِعَ يَصْلَعُ صَلَعاً، وهو أَصْلَعُ بَيِّنُ الصَّلَعِ، وهو الذي انْحَسَرَ شعَرُ مُقَدَّم رأْسِه.))
--------
 ويقال أيضا (بَصْلَة) نسبة للبصل
--------
أما ذهاب الشعر من وسط الرأس فقط فيقال له: طَسْطَاسَة، ولم أقف على ذكر لهذا اللفظ في المعاجم.
*لمياء
22 - سبتمبر - 2013
عريان    كن أول من يقيّم
 
عَرْيَانْ:
بفتح العين وترقيق الراء، من اللفظ الفصيح عُريان من العري، وهو معروف. والمؤنث (عَرْيَانَة) والجمع (عْرَايَا)، والمصدر (العْرَى) والفعل (يْعَرِّي). (وكل هذا بترقيق الراء)
~ ويقول المثل الشعبي: المَكْسِي بْرَزْقْ النَّاسْ عَرْيَانْ
أي المكسو بمتاع الناس عار
 
ويقال أيضا للعاري: (زْلَطْ)، ويستعمل للتعيير، وفي التلفظ به حرج، والمؤنث (زَلْطَا) والجمع (زْلُطْ)
ويستعار اللفظ للتعبير عن الفقير فيقال (مَزْلُوطْ)
 
جاء في تكملة المعاجم العربية    رينهارت دوزي   الصفحة : 603
زلَّطه (بالتشديد): جرده من ثيابه (محيط المحيط).
تزلط: تجرد من ثيابه (محيط المحيط)
انزلط: فقر (ألكالا، معجم البربرية) وهي زُلْط عند دوماس (حياة العرب ص352).
زَلْط: عار من الثياب للرجل (ألف ليلة برسل 22: 272) وللمرأة عارية، مجردة من الثياب (ألف ليلة برسل 1: 161)
مُزْلُوط: فقير (ألكالا، معجم البربر) انتهى
 
~ وفي المثل الشعبي: الزَّلْطْ والتْفَرْعِينْ
أي العري والتفرعن، ويضرب لمن لا يملك مالا ومع ذلك يحب أن يتباهى ويتفاخر ويتطاول على الناس.
*لمياء
23 - سبتمبر - 2013
زواخ ، متكبر    كن أول من يقيّم
 
زُوَّاخْ:
يمعنى متفاخر ومتباهي، والمؤنث (زُوّاخَة)، والجمع (زُوّاخينْ). ((وحركة الزاي بين الضم والفتح))
أما المصدر فهو (الزُّوخْ) من الفعل (زَاخْ_ يْزُوخْ)
و لعله من اللفظ الفصيح؛  زَاخَ يَزيِخُ زَيْخاً وزَيَخاناً: جار؛ قال شمر: زاح وزاخ، بالحاء والخاء، بمعنى. (لسان العرب)
 
~ ومن الأمثال الشعبية: ((الفُوخْ والزُّوخْ وْ لَعْشَى ﭬَرْنِينة))  ويضرب لمن يتكبر ويتفاخر وليس يملك شيئا
× ولعل الفوخ  مأخوذ من صوت الريح، جاء في لسان العرب ((فاخت الريح تفوخ فوخاً إِذا كان مع هبوبها صوت. ))
× و لعشى ﭬَرْنِينة: أي والعشاء نبتة الـﭬرنينة  (القاف تنطق جيما مصرية)، وهي أحد أنواع الخرشف البري الأندلسي واسمها اللاتيني
Le Chardon d'Espagne, ou Scolyme d'Espagne  / Scolymus hispanicus
 ورد ذكرها (قرنين) في تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي       الصفحة : 1197
وتطبخ مع مرق الكسكس، ويعد منها أيضا طبق مع البطاطا.
 
 
ويقال للمتكبر: (مَتْكَبَّرْ) ، و(حَاسَبْ رُوحُو) حاسب من حَسِب يحسِب، وروحو أي روحه، بمعنى يزكي نفسه.
*لمياء
24 - سبتمبر - 2013
كذّاب ، خرّاط    كن أول من يقيّم
 
كَذَّابْ / كَدَّابْ:
من اللفظ الفصيح كاذب، والمؤنث (كَذّابة) والجمع (كَذّابِينْ)، وتنطق في المدية بالذال بينما هي في العاصمة بالدال.
~ وفي المثل الشعبي: ((تَبَّعْ الْكَذَّابْ لْبَابْ دَارُو)) أي اتبع الكاذب إلى باب داره، بمعنى التأكد من القول.
 
خَرَّاطْ:
وهو من يختلق القصص، ومؤنثه (خَرَّاطَة) والجمع (خَرَّاطِينْ)، ويقال للكلام المختلق (خُرْطِي)
وربما أخذ اللفظ من الخروط (من الجذر خرط)
جاء في لسان العرب: ((قال أبو عبيد: الخروط الذي يتهور في الأمور ويركب رأسه في كل مايريد بالجهل وقلة المعرفة بالأمور.....  ورجل خروط: ينخرط في الأمور بالجهل. وانخرط علينا بالقبيح والقول السيء إذا اندرأ وأقبل.)) انتهى.
 
وعبارة: ((بْدَا يَتْلُقْ الـَﭬْنِينْ)) أي بدأ يطلق (القنين) وهي الأرانب، جمع ﭬْنِينَة، بمعنى بدأ يختلق القصص.
 
وقد وجدت من يسأل عن مصدر كلمة ﭬْنينة على الرابطhttp://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=538366
ومع أنه ليس موضوعنا، إلا أني أحب أن أدرج هنا ما وجدته في بحثي:
~ قنينأرنب. وهي من اللفظة الفالنسيةconill (هلو، مارتن ص104، حونيون ص417، دوماس حياة العرب 430 وفيه كونينا) وفي معجم بوشر ومعجم همبرت (ص64): اقنين. تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1265
 
~ قلين قلين (باللاتينيةCuniculus ، وبالفلانسيةconill ): أرنب. (دومب ص65) وانظر: قنين في مادة قن وقنلية. تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1259
 
~ قنلية قنلية: وقنلية بالبرتغاليةcoelho تصحيفconelho وبالفالنسيةconill وهما مشتقتان من اللاتينيةcuniculus ومعناها أرنب. (المعجم اللاتيني- العربي، فوك، المقري 1: 122). تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1271
 
وحسب الموضوع الذي سبق وأن ذكرته يمكننا جمع بعض الألفاظ المعبرة عن الأرنب كما يأتي
العاصمة وضواحيها: ﭬْنِينَة {مؤنث} ﭬْنِينْ {جمع} ولست أعلم للفظ مذكر(قلت أنا لمياء)، جيجل: لوتولي و قْنونة بتشديد القاف و قْنُونْ، الشرق: قْنونة {مؤنث} و أَقْنُونْ {مذكر}، القبائلية (بجاية): أوثول {مذكر} و ثاوثولت {مؤنث} ، عنابة والجلفة: أرنب،  سكيكدة: رْنِيبة والجمع رْنَايَبْ، قسنطينة: قْنُونَة (بالقاف)، الصحراء: لَرْنَبْ.
 
 
وأنا في هذا الموضوع لا أورد عبارات الشارع الحديث، وإن كنا تعودنا مع الوقت على بعض الكلمات (المستهجنة عند الكبار) ولا يستبعد أن تصير يوما جزءا من العامية، وإن سمعتم يوما أحدا يقول: شَبَّعْتْنا مَقْرُوطْ، أي شبعنا من إطعامك إيانا المقروط وهو من الحلويات الجزائرية المعروفة، فهذا بمعنى تماديت في الكذب أو اختلاق القصص.
*لمياء
25 - سبتمبر - 2013
كذاب، خراط    ( من قبل 1 أعضاء )    قيّم
 
كَذَّابْ / كَدَّابْ:
من اللفظ الفصيح كاذب، والمؤنث (كَذّابة) والجمع (كَذّابِينْ)، وتنطق في المدية بالذال بينما هي في العاصمة بالدال.
~ وفي المثل الشعبي: ((تَبَّعْ الْكَذَّابْ لْبَابْ دَارُو)) أي اتبع الكاذب إلى باب داره، بمعنى التأكد من القول.
 
خَرَّاطْ:
وهو من يختلق القصص، ومؤنثه (خَرَّاطَة) والجمع (خَرَّاطِينْ)، ويقال للكلام المختلق (خُرْطِي)
وربما أخذ اللفظ من الخروط (من الجذر خرط)
جاء في لسان العرب: ((قال أبو عبيد: الخروط الذي يتهور في الأمور ويركب رأسه في كل مايريد بالجهل وقلة المعرفة بالأمور.....  ورجل خروط: ينخرط في الأمور بالجهل. وانخرط علينا بالقبيح والقول السيء إذا اندرأ وأقبل.)) انتهى.
 
وعبارة: ((بْدَا يَتْلُقْ الـَﭬْنِينْ)) أي بدأ يطلق (القنين) وهي الأرانب، جمع ﭬْنِينَة، بمعنى بدأ يختلق القصص.
 
وقد وجدت من يسأل عن مصدر كلمة ﭬْنينة على الرابطhttp://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=538366
ومع أنه ليس موضوعنا، إلا أني أحب أن أدرج هنا ما وجدته في بحثي:
~ قنينأرنب. وهي من اللفظة الفالنسيةconill (هلو، مارتن ص104، حونيون ص417، دوماس حياة العرب 430 وفيه كونينا) وفي معجم بوشر ومعجم همبرت (ص64): اقنين. تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1265
~ قلين قلين (باللاتينيةCuniculus ، وبالفلانسيةconill ): أرنب. (دومب ص65) وانظر: قنين في مادة قن وقنلية. تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1259
~ قنلية قنلية: وقنلية بالبرتغاليةcoelho تصحيفconelho وبالفالنسيةconill وهما مشتقتان من اللاتينيةcuniculus ومعناها أرنب. (المعجم اللاتيني- العربي، فوك، المقري 1: 122). تكملة المعاجم العربية  رينهارت دوزي   الصفحة : 1271
 
وحسب الموضوع الذي سبق وأن ذكرته يمكننا جمع بعض الألفاظ المعبرة عن الأرنب كما يأتي
العاصمة وضواحيها: ﭬْنِينَة {مؤنث} ﭬْنِينْ {جمع} (قلت أنا لمياء: ولست أعلم للفظ مذكر، أما لَرْنَبْ بترقيق كل الحروف فيطلق على الأرنب البري)، جيجل: لوتولي و قْنونة بتشديد القاف و قْنُونْ، الشرق: قْنونة {مؤنث} و أَقْنُونْ {مذكر}، القبائلية (بجاية): أوثول {مذكر} و ثاوثولت {مؤنث} ، عنابة والجلفة: أرنب،  سكيكدة: رْنِيبة والجمع رْنَايَبْ، قسنطينة: قْنُونَة (بالقاف)، الصحراء: لَرْنَبْ.
 
 
وأنا في موضوعي هذا لا أورد عبارات الشارع الحديث، وإن كنا تعودنا مع الوقت على بعض الكلمات (المستهجنة عند الكبار) ولا يستبعد أن تصير يوما جزءا من العامية، وإن سمعتم يوما أحدا يقول: شَبَّعْتْنا مَقْرُوط، أي شبعنا من إطعامك إيانا المقروط وهو من الحلويات الجزائرية المشهورة، فهذا بمعنى تماديت في الكذب أو اختلاق القصص.
*لمياء
2 - أكتوبر - 2013
برهش    كن أول من يقيّم
 
بُرْهَشْ:
بمعنى بليد، بطيء الفهم، أو الذي لا يفهم مطلقا ! ويقال أيضا (مْبَرْهَشْ) والمؤنث (مْبَرْهْشَة) والجمع (بْرَاهَشْ)
ولم أقف على ذكر للفظ في المعاجم العربية.
~وفي المثل الشعبي: (الفَاهَمْ بَالْغَمْزَة وَالْبُرْهَشْ بَالدَّبْزَة)
أي أن الفاهم (الذكي) يفهم بالغمز، ولا يفهم البليد إلا بـ(الدبزة) وهي اللكم.
 
ويقال للبليد أيضا: (رَاسُو يَابَسْ) أي رأسه يابس.
ويزعم أن تناول الكثير من الملح يجعل المرء بليدا.
*لمياء
3 - أكتوبر - 2013
عمى - مطلمس - عور    كن أول من يقيّم
 
عْمَى:
أي أعمى وهو لفظ فصيح، والمؤنث (عَمْيَا) والجمع (عْمِيْ)، ويعبر عن اللفظ غالبا بـ(مَا يْشُوفْشْ) أي لا يرى، وهو أكثر لباقة عند الوصف.
~وفي المثل الشعبي:
~ (جَا يْكَحَّلْهَا عْمَاهَا)
أي جاء يكحلها (من الكحل للعين) أعماها، ويضرب لمن يريد إصلاح شيء فيزيده عطبا.
~(يَدْخُلْ بِينْ الَعْمَى وَعْصَاتُو) أي يدخل بين الأعمى وعصاه، ويضرب فيمن يدخل مكانا ضيقا أو يتدخل فيما لا يعنيه.
 
مْطَلْمَسْ:
يقال للشخص الذي لا يرى جيدا، من يمر على الشيء ولا ينتبه لوجوده، والمؤنث (مْطَلْمْسَة) والجمع (مْطَلْمْسِينْ)، والمصدر (التطَّلْمِيس) بإدغام التاء في الطاء، ويبدو أنه مأخوذ من اللفظ الفصيح طلمس، جاء في العباب الزاخر: ((ابن شُمَيل: الطِّلْمِسَاء -بالكسر-: الأرض التي ليس بها مَنَارٌ ولا عَلَمٌ، قال:
لقد تَعَسَّفَت الفلاةَ الطِّلْمِسـا    يَسيرُ فيها القَوْمُ خِمْساً أمْلَسا
وقال غيره: الطِّلْمِسَاءُ والطِّرْمِسَاءُ: الظُّلْمَة، وليلةٌ طِلْمِسَانَة: مُظْلِمَة.
وأرض طِلْمِسَانَة: لا ماء بها.
وطَلْمَسَ الرَّجُلُ وطَلْسَمَ: إذا قَطَّبَ وَجْهَه.))
 
عْوَرْ:
من اللفظ الفصيح أعور، والمؤنث (عَوْرَا) والجمع (عْوَرْ)
~وفي المثل الشعبي: (جَاهْ عْلَى الْعِينْ الْعَوْرَا )
أي جاءه من ناحية العين العوراء، ويضرب لمن يقلل من قيمة شخص أو أمر ما.
 
*لمياء
3 - أكتوبر - 2013
 6  7  8  9