البحث في المجالس موضوعات تعليقات في
البحث المتقدم البحث في لسان العرب إرشادات البحث

مجلس : العلوم عند العرب

 موضوع النقاش : ما البوتنج يا مولانا    كن أول من يقيّم
 زهير 
22 - مارس - 2007
مولاي لحسن بنلفقيه دام ظله: أحمل إليكم  سلاما خاصا من  الأستاذ أبي جاسم (محمد السويدي) مشفوعا بسؤال عن معنى البوتنج، وقد قرأه كما يقول في كتاب الطبيخ لابن سيار الوراق، وهو كتاب مطبوع كما يظهر من المواقع التي تتحدث عنه وتستشهد بنقول منه، فما (البوتنج) يا مولانا: أفيدونا وثوابكم على الله، ونعم المثيب
 1  2  3 
تعليقاتالكاتبتاريخ النشر
المفهوم يا عزيزي زهير :    كن أول من يقيّم
 
  
المفهوم يا  أخــي زهير ، عندي و عند جميع أخواتنا و إخواننا سراة و زوار الوراق ...  ذلكم ا المفهوم  المنظور  المحسوس  الملموس ، أنـــك ـ تبارك الله و ما شاء الله و لاحول و لا قوة إلا بالله ـ  عصب هذا المجمع المبارك و عماده ، تدير بلباقتك و حكمتك و علو أخلاقك ، كؤوس المحبة و المودة ، بين سراته و زواره ،  مرفقة بأحلى و أصدق و أرق الكلمات التي ألانها الله لك لتقول بها و فيها و منها  ما  لا يجيد الكثيرون منا قوله .... و شهادة مولانا منصور مهران فيك ، و شهادات كل السراة و بدون استثناء ، هي  " شهادت " خير في حقك ... و يقول المثل المغربي الدارج : " شهود الدنيا ... شهود الآخرة " ، فطوبى لك أخي بهؤلاء الشهود...  دنيا و أخرى ....
       و لمولانا منصور مهران دعواتي الخالصة بأن يجعلنا الله من المتحابين فيه دنيا و أخرى .
 
*لحسن بنلفقيه
25 - مارس - 2007
جواب أبي البركات    كن أول من يقيّم
 
سـألـنـي أسـتاذنا iiالمبجّلُ ولـيـس  عيبا بالكبير iiيسألُ
سـؤال مـن يتوق iiللخلاص يـومـا بـه يأخذ iiبالنواصي
والـشعر عندي بدويٌّ iiوجلبْ وبـعضه  جودٌ وبعضه طلبْ
لا  تعجبوا أن راج بعدما كسدْ فالهر  قد يصول صولة iiالأسدْ
سـؤالـه جـوابـنا إذا iiسأل أستاذنا منصور مهران iiالأجلّ
يـسـأل  والـسؤال منه iiودُّ ورغـبـة الـكـريم لا iiتردُّ
وإنـنـي  أجـيـبه iiوالخيرُ فـيـمـا  يـروم وأنا iiزهيرُ
أقـول  بـعدَ الحمد iiوالصلاة عـلى  النبي ما روت iiآهاتي
ومـا رمـى بـأدمعي iiالغمامُ وأمّ  قـبـره بـهـا iiالـيمامُ
ومـا  غـفا صبح وما iiتنفسا وقـال  ذو فـقه لعل iiوعسى
يا  شيخ كل الشيخ ما iiأشواقي وما  صلاتي في لظى iiالعراق
إلـيك  ما عضت عليه iiالدار وألـف هـولاكـو ولا iiغدار
وتـب  مـن أطعمه الضباعا وتـب مـن ضـيعه iiفضاعا
وتـب  كـل من يروم iiالخلفا ولـيـس تـبا واحدا بل iiألفا
حسبك في الصراط أن تجوزه وحـسب ودي هذه iiالأرجوزه
إلى الصديق العالم iiالفضفاضِ مـن  الصعيد أم من الرياض
وكـل  ما عند الحبيب iiحسنُ تـبا لأرض ليس فيها iiلحسنُ
*زهير
25 - مارس - 2007
المليسة    كن أول من يقيّم
 
مولانا لحسن بنلفقيه أردت بإشارة التعجب أن أعبر عن إعجابي الصادق بعلمكم المشهود , وملاحظاتكم الجميلة في كافة المجالس ولم أكتب شيئاً في علمٍ أجهله , ولا أجهل أهميته , ففاجأتني بثلاث إشارات إستفهام ومثلها تعجب , فلم أدر ماذا تقصد ? وللإشارات في الشطرنج معاني معروفة إليك بيانها :
! : نقلة جيدة
!! : نقلة جيدة جدا
? : نقلة سيئة
?? : خطأ كبير جدا
!? : نقلة تسترعي الإنتباه ( أي تستحق الدراسة )
?! : نقلة مشكوك بصحتها
.........وهكذا فإشارتي تعني يامولانا نقلة جيدة , أما إشارتكم فلا علم لي بمعناها في علم النباتات والعسل ! وعلى هذا سأستجمع شجاعتي وأسألكم عن نبات ( المليسة ) , ماهي فوائده , وفي أي البلاد يوجد , ولماذا يقدمونه في مجالس العلم في بلادنا , هل لصفاته المهدئة ?
مع شكري سلفاً
*محمد هشام
26 - مارس - 2007
إلى البطل محمد هشام    كن أول من يقيّم
 
شكرا لك أستاذي على هذه المعلومات القيمة في علم الإشارات الشطرنجية ... فليس لي علم و لا سابق اطلاع  هذا الميدان الخاص بأولي النهى و الألباب ... لذا تعجبت من تعجبك بثلاث ... و تساءلت عن تساؤلك ببثلاث ...
 
 و بما أن إشاراتي الثلاث .... و الثلاث .... خارج الموضوع ، فالمرجو من المشرف العزيز حذفها .
 
أما و قد استفدت منك بالدرس الأول في علم الإشارات ،  فهذا تطبيقي  لدرسي الأول بيد أيديكم ،  وبه جوابي عن إشارتكم ...
 
 
*لحسن بنلفقيه
27 - مارس - 2007
!!    كن أول من يقيّم
 
  
 
شكرا لك يا بطل على  تشجيعك لبضاعتي في هذا المجمع المبارك ... و من فضل الله علي و منته أن أكون عند حسن ظن مثلك ممن حباه الله بملكة ربانية نورانية ، يؤتاها المسحقين من عباد الله ...  و  لحكمة يعلمها الله ...
 
أمّـا بالنسبة للإشارات و مدلولها عندكم في الشطرنج فلا علم لي بها و لم يسبق لي أن قرأت  و لو سطرا واحدا  فيها أو عنها ... و كل ما في الأمر ـ بالنسبة لإشاراتي الثلاث ـ  فإني وجدت نقطة تعجب بعنوان  مداخلتك ـ و هذه واحدة ـ .... و وجدت نقطة تعجب بمتن تعليقك ـ و هذه ثانية ـ ... فزدت من عندي واحدة :  فتساءلت بثلاث ... و تعجبت بثلاث ...
 
أمَـــا و قد اخذت عنك درسي الأول في علم الإشارات في الشطرنج ... و أنا ممن يؤمن و يحترم و يفي بمقولة : من علمني حرفا صرت له عبدأ [1] ...  فهذا جوابي عن إشارتك الأولى ... و تقييمي لمشاركاتك القيمة الممتازة :
 
                                                           !!   
.............
[1] : و هذه  مقولة يسعدني و يشرفني أني قلتها في حق صغيرتي و معلمتي الآنسة  فرح  أخت آريان و جواد .... المحروسون  بلطف الله و رعايته في كنف عئلتهم الكريمة .          
*لحسن بنلفقيه
27 - مارس - 2007
الماليسا (الملّيسة) وفوائدها    كن أول من يقيّم
 
 الملّيسة
 
فهمت من تعليق بطلنا محمد هشام ، أن نبات { الماليسا } ـ و سماها البطل { المليسة } ـ تـُـقـَدّم للاعبي الشطرنج في نواديهم ... فهل صحيح ما فهمته ? (1)
 
و لا أخفيك أن هذا النبات هو أحب النباتات العطرية المستعملة في بيتي إلى نفسي ... من حيث النكهة و الطعم ... كما لا أشك في جودة خصائصه الطبية المذكورة في جل الكتب الموثوقة في ميدان التداوي بالأعشاب ... و أغتنمها فرصة للتعريف به هنا ، لأني أنصح بأخذه مع أنواع { الفوتنج } ، على شكل طبيخ مصفى و محلى بعسل النحل ، كما أنصح بأخذه وحده لمن أحب ذلك .
 
الإسم العلمي لهذا النبات هو : Melissa  officinalis L. ... و من أسمائه في الطب العربي و علم النبات  و المعاجم المختصة  ، ما يلي :
 باذرنجويـه  ، باذرنبويه ، باذرنك بويه [ و تأويله أترجي الرائحة ] ، كِـزوان [ و كلها فارسية ] ـ تُـرنجان ـ ترنجان بري ـ ريحان ترنجاني ـ بقلة الضب ـ ريحان ليموني ـ بقلة أترجية ـ ماليسا [ و تأويله النحلي أو عسل النحل لأنها ترعاه ] ـ ماليسوفولن [ يوناني ] ـ مفرح قلب المحزون ـ مفرح قلب الحزين ـ دَرَنـْـبُـو [ عند عوام العراق ] ـ تـيـزيــزويــت [لغة قبائل المغرب ] ـ حشيشة السِّــنّـور ـ حشيشة السـنـانيـر [ لأن السنانير إذا رأته فرحت و طربت و أدامت تشميمه و تنام عنده ] . من فصيلة الشفويات Labiacées ... من أسمائه المرادفة : Apiastrum   و  Citrago . و من أسمائه الفرنسية : Citronnelle ، و Mélisse ، و Mélisse officinale . و و إسمه في الإنجليزية : Balm .
 
الخصائص الطبية :
أهم  الخصائص الطبية المذكورة لهذا النبات في كتاب " النباتات العطرية و الطبية بالمغرب " للدكتور حماموشي  ـ و الكتاب بالفرنسية ـ  تقول أنه : مسكن و مطهر و مضاد للتشنج ... و هذه خصائص حميدة و مطلوبة في كل الأحوال ...
 
و المطلوب من الأستاذ إبراهيم عبيد أن يوافينا بما علمه الله عن منافع هذا النبات لتعم الفائدة .
و إليك هذه العناوين المفيدة في الموضوع مع صورة للنبات :
 
 
 
 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
(1) اسمح لي يا أستاذ أن أتدخل في الجواب، فمراد الأستاذ هشام بيك، أنها تقدم في مجالس أهل العلم وحلقات الذكر، والمحيا، في مساجد دمشق وتكاياها، والمراد بالمحيا الليالي التي يحيونها للصلاة على النبي، عليه أفضل الصلاة والسلام. ومما اعتاده أهل الشام في المحيا أن يفتتحوه بالقصيدة المنفرجة (اشتدي أزمة تنفرجي) لقول القرشي فيها:
ولـهـا أرجٌ مـحـيي أبـدا فاقصد مـحـيا ذاك الأرج
ولربتمـا فـاض الـمـحـيا ببحورِ الموج من اللـجـج
                                                    (المشرف)
*لحسن بنلفقيه
27 - مارس - 2007
طلب و رجاء ، من الأستاذة ضياء :    كن أول من يقيّم
 
   
 
 
 
  يوصل هذا الرابط إلى صفحة مشرقة من صفحات تاريخنا العربي المشرّ ف ، فيها من الأخبار ما الكثير منا في حاجة إلى الإطلاع عليه  ...
كما يوجد بنفس الصفحة معلومات هامة عن " الترنجان " و تربية النحل ... و " الترنجان " و خصائصها الطبية كمهدئ و مسكن و مفرح ...
و الرجاء من الأستاذة ضياء أن تتفضل و تتكرم بتشريف هذا الملف ، بترجمة ما تختاره من محتوى الصفحة ... و لها مني كل الشكر و التقدير و الإمتنان ... لأنها خير من يقوم بالترجمة بكل أمانة و سلاسة و بلاغة ....
*لحسن بنلفقيه
27 - مارس - 2007
سمعاً وطاعة    كن أول من يقيّم
 
 
تشرفني بهذه الثقة الغالية يا مولانا وتسعدني بهذا الطلب :
 
قرأت النص وهو سهل جداً لولا احتوائه على بعض المصطلحات الطبية والكيميائية التي أجهل تسميتها العربية وهذا ما سأقوم باستشارتك حوله .
 
تحياتي لكم جميعاً .
*ضياء
28 - مارس - 2007
إلى الأستاذة ضياء    كن أول من يقيّم
 
و يسعدني أكثر  و يشرفني  تلبيتك  لطلبي هذا بما هومعهود فيك من نبل و كرم و نكران ذات و تطوعك الدائم لكل معروف و إصلاح ... أما بالنسبة للمصطلحات الخاصة بالكيمياء و الطب  أو غيرهما ، فأقترح عليك تعريبها مع نقل أسمائها الغربية بين قوسين ... لأن المقصود من ترجمة الصفحة هو توثيق شهادة أخرى عن مكانة علمائنا المسلمين في تقدم الحضارة الإنسانية ...بترجمة الفقرات الخاصة بها ،  ليطلع شبابنا و كهولنا و شيبنا على مثل هذه الصفحات المشرفة في تاريخنا المجيد... و لك مني كل الشكر و التقدير .
*لحسن بنلفقيه
28 - مارس - 2007
ترجمة المرحوم أحمد عيسى بك    كن أول من يقيّم
 
هذه ترجمة المرحوم د. أحمد عيسى بك، وهي منشورة في الوراق، في كتاب الأعلام. وما هو بالخط الأحمر من إضافاتي.
 
أحمد عيسى، الدكتور (1293 - 1365 هـ 1876 - 1946 م) : طبيب مصرى مؤرخ أديب. ولد في رشيد (بمصر) وتعلم بها ثم بالمدرسة الخديوية فمدرسة الطب بالقاهرة، وتخصص في أمراض النساء، واشتغل بالطب الباطنى. وعمل في بعض المستشفيات واستقال، ولم يقتصر في دراسته على الطب فحضر دروس الجامعة المصرية (الأولى) كلها وتعلم بعض اللغات السامية واليونانية واللاتينية. وكان من أعضاء جمعية الهلال الأحمر، ومجلس الشيوخ (1923- 1925م) والمجمع العلمي العربى بدمشق، منذ إنشائه، والأكاديمية الدولية لتاريخ العلوم بباريس (1936م) صنف وترجم كتبآ كثيرة، منها :
(صحة المرأة فى أدوار حياتها- ط)
و (أمراض النساء ومعالجتها - ط) جزآن،
و (آلات الطب والجراحة والكحاله عند العرب - ط)
و (التهذيب فى أصول التعريب - ط)
و (التفسرة أي الاستدلال بأحوال البول على المرض - ط)
و (الترقيص أو الغناء للأطفال عند العرب - ط)
و (معجم الأطباء - ط) ذيل على طبقات ابن أبى أصيبعة.  ترجم فيه لوفيات الأطباء من عام 650هـ حتى سنة طباعة الكتاب، وهي عام 1361هـ 1942م، واستدرك فيه تراجم فات ابن أبي أصيبعة ذكرها أو أخل فيها. ويقع الكتاب في (527) صفحة (الطبعة الأولى: مطبعة فتح الله إلياس نوري وأولاده بمصر) ومن حسناته أنه سمى في مصادر كتابه ما نقله من كل كتاب. وافتتح كل مصدر بترجمة صاحبه، ومثال ذلك، ما نقله من كتاب (البعثات العلمية في عهد محمد علي ثم في عهدي عباس الأول وسعيد) تأليف الأمير عمر طوسون (طبع عام 1934م) وعدد التراجم التي نقلها منه (41) ترجمة، 
و (معجم أسماء النبات - ط) باللاتينية والفرنسية والإنجليزية والعربية 
و (تاريخ البيمارستانات فى الإسلام - ط)  بالفرسنية وبالعربية
و (ألعاب الصبيان عند العرب - ط)
و (المحكم فى أصول الكلمات العامية فى مصر - ط)
وغير ذلك. وكان كريم الخلق، رضىّ النفس، مقلاًّ من مخالطة الناس إلاّ خواصّ عشرائه. توفى بالقاهرة .
ومما لم يذكره الزركلي من مؤلفاته:
1- الدعاء للإنسان وعليه
2- تاريخ حياة الرئيس ابن سينا ومؤلفاته ومظان وجودها
3- تاريخ حياة الرئيس موسى بن ميمون ومؤلفاته
4- الجامع لأشتات النبات: معجم شامل لجميع أسماء النبات في اللغة العربية
5- رسالة مختصرة في علم التشريح
6- المأثور من كلام الأطباء
7- معجم مصطلحات العلوم الطبية بالإنجليزية والفرنسية والعربية: يحتوي على أكثر من مائة ألف مصطلح.
 
*زهير
29 - مارس - 2007
 1  2  3