البحث في المجالس موضوعات تعليقات في
البحث المتقدم البحث في لسان العرب إرشادات البحث

تعليقات لينة ملكاوي

تعليقاتتاريخ النشرمواضيع
حفظ الكتب المسموعة?    كن أول من يقيّم

السلام عليكم يمكنك أن تسجل المحاضرات باستخدام برنامج اسمه Total Recorder إذ يمكنه أن يسجل المواد المسموعة من الكمبيوتر دون أن يفقدها جودة الصوت، وبعد إتمام عملية التسجيل يمكنك أن تحفظها بصيغة MP3 هذا ما أفعله. وأضع الملفات في جهاز الـMP3 Player وأستمع إليها في طريقي إلى العمل وأثناء المشي. أما أفضل المواقع العربية التي تقدم هذه الخدمة فهي موقع المجمع الثقافي في أبو ظبي. الكتب المسموعة موجودة في القائمة على اليمين ومرتبة حسب السنة: http://www.cultural.org.ae/A/publication/publication.htm مع التحية لينة

13 - مايو - 2005
حفظ الكتب المسموعة?
التنمية اللغوية    كن أول من يقيّم

السلام عليكم

لفتت نظري الأخطاء اللغوية والإملائية والمطبعية الكثيرة في مقدمة المسابقة وفي المسابقة وفي تعليقات القراء، مع أنها من أساسيات اللغة. مثلاً

"إختبار" مصدر سداسي لا يأتي بهمزة القطع، وكذلك "إختيار"، فالصحيح اختيار واختبار.

"إجابة واحدة على كل سؤال". خطأ. والصحيح: "إجابة واحدة عن كل سؤال".

"الى": خطأ، تحتاج همزة قطع، فالصحيح "إلى"

"البيت لأمريء القيس" خطأ، و"البيت لأمرىء القيس" أيضاً خطأ، والصحيح "لامرئ القيس"، بهمزة الوصل والهمزة على نبرة وليست على ألف مقصورة متعبوعة بهمزة مفردة.

"اذا" بهمزة القطع خطأ. والصحيح "إذا".

"إضغط" فعل أمر من فعل ثلاثي لا يكون بهمزة القطع، بل بهمزة الوصل. فالصحيح "اضغط".

هناك مواقع كثيرة يكون هناك فراغ قبل النقطة أو الفصلة وغيرها من علامات الترقيم. غير أن علامات الترقيم لا ينبغي أن تكون مسبوقة بفراغ.

ومع أن بعض الكتاب قد يخالفوني في ذلك إلا أنني أرى أنهم يضعون الفراغ أحيانا ولا يضعونه أحيانا أخرى، مما يدل على أنهم غير مبالين بأية قاعدة متعلقة بالأمر.

واو العطف لا يكون متبوعاً بفراغ. "و هنا" خطأ، والصحيح "وهنا".

أحيانا لا يكون هناك فراغ بين الكلمات، مثلاً "لاشك" خطأ، والصحيح: "لا شك".

أشكركم على سعة صدركم لهذه الملاحظات.


ما رأيكم بمسابقة في الإملاء والترقيم? فالضبط الإملائي في غاية الأهمية خاصة في العصر الإلكتروني إذ إن محركات البحث تبحث عن التطابق التام.

رعاكم الله ووفقكم لما يحب ويرضى.

لينة

25 - يناير - 2006
في رحاب اللغة
الشعر العربي    كن أول من يقيّم

أعتقد أن المسألة لها علاقة بطبيعة الشعر العربي الصارم في أوزانه وقوافيه، فهو يحتاج إلى عقل رياضي غالباً ما يتفوق به الرجال، فالشعر العربي الكلاسيكي يحتاج إلى دماغ قادر على ما يلي:

1- قدرة رياضية ومنطقية قادرة على ضبط الأوزان والقوافي، مسؤول عنها الجزء الأيسر من الدماغ ويتفوق فيها الرجال.

2- عاطفة ومشاعر وأحاسيس جمالية، مسؤول عنها الجزء الأيمن من الدماغ وتتفوق فيها النساء.

3- قدرة لغوية في استخدام الألفاظ والتعابير التي تناسب المعاني والعواطف مسؤول عنها الجزء الأيمن من الدماغ وتتفوق فيها النساء.

4- القدرة على تفعيل كل ما سبق في آن واحد، أي أن تصب الألفاظ في المشاعر وتصب الألفاظ والمشاعر في الأوزان والقوافي بحيث تكون وحدة عضوية متجانسة.

المرأة تستخدم جزءاً أكبر من دماغها وتستطيع أن تمزج بين طرق مختلفة من التفكير، لكنها لا تحب أن تكون مقيّدة، وأعتقد أن قيود الشعر العربي الرياضية والمنطقية الصارمة هي التي حالت دون إبداع المرأة العربية تاريخياً في مجال الشعر.

وربما يدعم ذلك أن المرأة حين تم تخفيف بعض القيود الشعرية عن طريق شعر التفعيلة استطاعت المرأة أن تنطلق بحرية أكبر.

وأكبر دليل على ذلك الشاعرة نازك الملائكة التي يعزى لها الفضل في اختراع شعر التفعيلة، ولها عطاء غزير.

والله أعلم

لينة ملكاوي

http://www.awzan.com

26 - مايو - 2006
الشعر النسوي
أيها "المثقفون"!.. أساسيات النحو    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

أيها "المثقفون"!

"من أجل أن نكون مثقفون حقيقيون" خطأ نحوي شنيع!

كان تنصب الخبر، الصحيح "من أجل أن نكون مثقفين حقيقيين".

ليس خطأ أن يطلع الإنسان على ثقافات العالم لكن أولى أن يكون مثقفاً في ثقافته. هل هو مثقف من يجهل أساسيات النحو في لغته?

25 - يونيو - 2006
من أجل أن نكون مثقفون حقيقيون
وزن الدوبيت    كن أول من يقيّم

أخي العزيز الدكتور عمر
شكراً على هذا العرض القيم جداً.
 
بالنسبة لوزن الدوبيت فإنني أميل إلى هذا الوزن وهو من اقتراحي
فعلن فعلن مستفعلاتن فعلن
 
والسبب أن الخليل في منهجه حرص على تبسيط التفعيلات بحيث تكون متكررة وعددها في أدنى حد ليسهل حفظها واستساغة الموسيقى الداخلية فيها، فهي لا تحوي إلا تفعيلتين. أما
 
فعْلن متَفاعلن فعولن فعِلن
مثلاً فبها 3 تفعيلات مختلفة
 
كذلك
مفعولُ مفاعلن مفاعيلن فاعْ
4 تفعيلات مختلفة
 
مفعولُ مفاعيلُ مفاعيلن فاعْ
4 تفعيلات مختلفة
مفعولُ مفاعلن فعولن فعْلن
4 تفعيلات مختلفة
مستفعِلَتُن مستفعلن مستعِلن
3 تفعيلات
 
فعِلن فعِلن مستفعلن مستفعلن
تفعيلاتان لكن مستفعلن الأخيرة نادراً ما تكون كاملة
 
فعْلن فعِلن فعولُ فعْلن فعْلن
3 تفعيلات مختلفة
 
 
أما
مستفعِلُ مستفعِلُ مستفعِلُ مُسْ
بإجازة أن تتحول (مستفعلُ الثانية فقط!) إلى (فاعلاتُ) زحافاً!!
فهذا معقد يصعب حفظه وركونه في السماع، إذ كيف يستساغ أن تكون فاعلاتُ زحافاً لـ مستفعلُ ?
 
أما بالنسبة لـ
فعْلن فاعلاتن  *  فاعلاتن  فاعلن
فـ فاعلاتن الأولى ينبغي أن تكون فاعلاتُ
 
والسبب الآخر الذي يجعلني أفضل فعلن فعلن مستفعلاتن فعلن
 هو تسهيل الربط بين الدوبيت ومجزوء الدوبيت
حيث يكون مجزوء الدوبيت
فعلن فعلن مستفعلاتن
كما في قصيدة البهاء زهير
يا من لعبت به شمولُ ما ألطف هذه الشمايل
 
صحيح أن مستفعلاتن تفعيلة حديثة لكنها شاملة حيث يشتق منها مستعلاتن ومتفعلاتن بسهولة، وهي أقرب إلى النفس.
 
أخي الكريم الدكتور عمر
إليك بعض الأسئلة، الرجاء ضبط الأبيات التالية لأنها لا تبدو سليمة سماعياً ولا حين أحاول تقطيعها وردها إلى أي من تفعيلات الدوبيت: 
كَمْ ينشُرُني الهوى وكَمْ يطويني ** يا مالِكَ دُنْيايَ ومالِكَ([i][vi])دِينِي
 
ربما صح وزن العجز هكذا، كما ورد في ديوان الحلاج
كَم يَنشُرُني الهَوى وَكَم يَطويني       يا مالِكَ دُنيايَ وَمَولى ديني
 
كذلك في البيت التالي
يا ساقٍ]([ii][x]) خُصَّني بِما تَهْواهُ ** لا تمزِجْ أقداحي رعاكَ اللهُ
عجز البيت لا يبدو سليما
 
سؤال آخر، هل لجلال الدين الرومي شعر بالعربية أم إن هذه أبيات مترجمة له?
يا مَنْ هوَ سيّدي وأعلى وأجَلْ
يا مَنْ أَنَاْ عبْدُهُ وأدنى وأقَلْ
حاشاكَ تملّني ، وحاشاكَ تُمَلْ
إنْ لَمْ يكُنِ الوابِلُ بالوَصْلِ فطَلْ

مع الشكر الجزيل والتحية  
لينة ملكاوي

22 - نوفمبر - 2006
الدوبيت
مثال مسموع    كن أول من يقيّم

شكرا أخي الدكتور عمر،
 
فيما يلي مثال مسموع على ما أسميته مجزوء البسيط (مستفعلن فاعلن مستفعلن)، وربما يكون ما ذكر سابقاً هو نفسه مجزوء البسيط مرفلاً
 
 
 

23 - نوفمبر - 2006
بحــر الصّــفا